Okay. I’m going to make a pact
with you right now. We both need to
change our voicemails to not the automated one.
Because I’ve been meaning to do it forever, and I imagine you have been
too. And I just remembered, hearing
yours, that it’s something I need to do.
So in the case that that’s your situation also, remember to change your
voicemail.
I’m going to miss not having this in my pocket.
Why in English does it matter to distinguish between whether you’re
coming or leaving. You know? There are languages that don’t do that. Ciao, I think- oh maybe you just say that
when you’re leaving. Aloha you say both
ways, shalom you say, you know, in greeting and in leaving. Why, in English, is it so important whether
you’re beginning a conversation or ending one?
Um. Which leads me to wonder,
since we both are good writers but can’t really, like, believe that in
ourselves or the world, and we’re both good editors, which we kind of know- why
don’t we ever write a book, together.
Just an idea. Um. We also have similar interests. Um.
Anyway. I am glad you didn’t pick
up, because it means you’re asleep and I know you needed to sleep. So I hope you are sleeping well and I will
talk to you later. Bye.
Prism
is wrong, I think. More like, awkward-colored cellophane.